Context152719

Download triples
rdf:type qkg:Context
qkg:contextText Phrases prononcées par le prévenu à l'issue de son procès, juste avant le prononcé de la sentence de pendaison jusqu'à ce que mort s'ensuive, sentence exécutée le lendemain. Ces phrases ont été retenues par la postérité comme le point d'orgue d'un long discours au cours duquel Robert Emmet fut interrompu à huit reprises par le juge John Toler (1745-1831), premier comte de Norbury, auquel le Courts Service of Ireland, sur son site Web, associe le surnom de The "Hanging Judge", c'est-à-dire « le juge pendeur ». Le mot dock désigne, en anglais, outre ses significations liées aux activités portuaires, le banc des accusés dans la salle d'audience d'une enceinte de justice. L'article Robert Emmet, sur la Wikipédia en anglais, rapporte l'existence d'une version alternative des trois phrases concluant le discours du dock. Selon Charles Phillips, dans son ouvrage Recollections of Curran and Some of His Contemporaries, publié en 1818, la teneur des propos de Robert Emmet aurait été la suivante : I am here ready to die. I am not allowed to vindicate my character; no man shall dare to vindicate my character; and when I am prevented from vindicating myself, let no man dare to calumniate me. Let my character and my motives repose in obscurity and peace, till other times and other men can do them justice. Then shall my character be vindicated; then may my epitaph be written. (fr)
Property Object

Triples where Context152719 is the object (without rdf:type)

qkg:Mention310438 qkg:hasContext
Subject Property