Context34027

Download triples
rdf:type qkg:Context
qkg:mentions qkg:Person4883
qkg:mentions qkg:Person2692
qkg:mentions qkg:Person24442
qkg:contextText This quote from Appius' famous speech (279 BCE) opposing peace with the Greek general Pyrrhus I is sourced from the earliest known Roman historian with surviving works, Sallust, within a letter of political counsel written to Caesar circa 39-35 BCE. His quote, "Sed res docuit id verum esse, quod in carminibus Appius ait, fabrum esse suae quemque fortunae, atque in te maxume...," (English, "But experience has demonstrated that what Appius stated in his verses is true, that “every man is the fashioner of his own fortune,” and especially so with regard to you ,...") as an indirect statement, is made in the third person and so the subject of the sentence ("quisquis," translated "each man") is conjugated to "quemque." To arrive at the original words spoken by Appius the first person conjugation must be used instead, and it is thus that the quotation is most well-known: "Faber est quisque fortunae suae", with est (English, "he is") taking the predicate nominative faber (English, "architect, artisan"), quisquis in the first person becomes quisque and the simple genitive of possession, suae (English, "his "), spoken last. As is often found in short maxims of any era, the word order is non-standard. A more faithfully syntactic English translation might be, "Of his own fortune, each man is the architect. (en)
Property Object

Triples where Context34027 is the object (without rdf:type)

qkg:Mention69566 qkg:hasContext
Subject Property