so:text
|
“It's been such a short visit, I haven't had time to make sense of why you have become so intense about the animal business.”
She watches the wipers wagging back and forth. “A better explanation,” she says, “is that I have not told you why, or dare not tell you. When I think of the words, they seem so outrageous that they are best spoken into a pillow or into a hole in the ground, like King Midas.”
“What is it you can't say?”
“It's that I no longer know where I am. I seem to move around perfectly easily among people, to have perfectly normal relations with them. Is it possible, I ask myself, that all of them are participants in a crime of stupefying proportions? Am I fantasizing it all? I must be mad! Yet every day I see the evidences. The very people I suspect produce the evidence, exhibit it, offer it to me. Corpses. Fragments of corpses that they have bought for money. It is as if I were to visit friends, and to make some polite remark about the lamp in their living room, and they were to say, ‘Yes, it's nice, isn't it? Polish-Jewish skin it's made of, we find that's best, the skins of young Polish-Jewish virgins.’ And then I go to the bathroom and the soap-wrapper says, ‘Treblinka— 100% human stearate.’ Am I dreaming, I say to myself? (en) |