rdf:type
|
qkg:Mention
|
so:text
|
L'été de la fusée. Les gens se penchaient hors de leurs vérandas ruisselantes pour contempler le ciel rougeoyant. Sur sa rampe de lancement, la fusée crachait des nuages de flammes roses et une chaleur d'étuve. Dressée dans cette froide matinée d'hiver, elle donnait vie à l'été à chaque souffle de ses puissantes tuyères. La fusée commandait au climat, faisant régner un court moment l'été sur le pays. (fr) |
so:text
|
Rocket summer. People leaned from their dripping porches and watched the reddening sky. The rocket lay on the launching field, blowing out pink clouds of fire and oven heat. The rocket stood in the cold winter morning, making summer with every breath of its mighty exhausts. The rocket made climates, and summer lay for a brief moment upon the land... (en) |
so:isPartOf
|
https://fr.wikiquote.org/wiki/Ray_Bradbury
|
so:description
|
Citations de ses œuvres (fr) |
so:description
|
Chroniques martiennes, 1950 (fr) |
Property |
Object |