Mention14549

Download triples
rdf:type qkg:Mention
so:text Bhakta podporządkowuje się Kṛṣṇie bez zastrzeżeń, dlatego jest zwany akiñcana. Słowo kiñcana odnosi się do tego, co zachowujemy dla siebie samych, a akiñcana znaczy, że nic dla siebie nie zatrzymujemy. Właśnie takie postępowanie jest pożądane. Z drugiej zaś strony należy unikać imitowania osób w pełni podporządkowanych. Trzeba raczej pójść za przykładem Rūpy Gosvāmīego i pięćdziesiąt procent majątku oddać Kṛṣṇie, dwadzieścia pięć procent krewnym, którzy także czegoś oczekują, a pozostałe dwadzieścia pięć procent zatrzymać dla siebie na nagłe potrzeby. Rūpa Gosvāmī w ten właśnie sposób rozdzielił pieniądze, zanim usunął się z czynnego życia. Kiedy zaś aresztowano jego brata Sanātanę, także wzniosłego bhaktę, wydał wszystko. Na tym polega podporządkowanie. (pl)
so:isPartOf https://pl.wikiquote.org/wiki/A._C._Bhaktiwedanta_Swami_Prabhupada
so:description Nauki Królowej Kuntī (pl)
qkg:hasContext qkg:Context7037
Property Object

Triples where Mention14549 is the object (without rdf:type)

qkg:Quotation13593 qkg:hasMention
Subject Property