Mention159604

Download triples
rdf:type qkg:Mention
so:text Viviamo in un momento storico molto particolare, in cui veniamo educati a concentrarci tantissimo su noi stessi. I miei problemi, i miei bisogni, i miei miei desideri sono i più importanti del mondo. Facciamo di noi stessi un assoluto. Finché non impareremo a decentrarci, non capiremo mai davvero né questa vita né ciò che ci può rendere davvero felici. La maturità della vita umana dovrebbe consistere nell’imparare in maniera sana a decentrarci.In questo egocentrismo tutto è sempre insoddisfazione. Quando desidero fortemente qualcosa, penso che nel momento in cui l’avrò ottenuta sarò felice; e invece succede esattamente questo: ho fatto di tutto pur di avere quel qualcosa e quando quel qualcosa è dentro la mia vita, continuo a non essere felice e quindi devo puntare sempre in alto.È un vuoto che non si riesce mai a riempire, quello degli egocentrici: è il vuoto di chi si è concentrato su se stesso, di chi ha reso se stesso un assoluto. È una vita tremenda, un inferno, perché si avverte la propria felicità e non si riesce mai ad appagare questo bisogno, tanto da assumere un atteggiamento compulsivo nei confronti della vita. (it)
so:text Nous vivons dans un moment historique très particulier dans lequel nous sommes habitués à nous concentrer beaucoup sur nous-mêmes. Mes problèmes, mes besoins, mes désirs sont les plus importants du monde. Nous nous faisons de nous-mêmes un absolu. Jusqu'à ce que nous apprenions à nous décentraliser, nous ne comprendrons jamais ni cette vie ni ce qui peut nous rendre vraiment heureux. La maturité de la vie humaine consiste à apprendre à nous décentraliser de manière saine.Dans cet égocentrisme, tout est toujours insatisfaisant. Quand je désire vivement quelque chose, je pense que dès que je l'obtiendra je serai heureux ; cependant m'arrive exactement le contraire : j'ai tout fait pour avoir cette chose et lorsque cette chose est entrée dans ma vie, je ne me sens toujours pas heureux et je dois donc toujours viser haut.C'est un vide qui ne peut jamais être rempli, c'est le vide des égocentriques : c'est le vide de ceux qui se sont concentrés sur eux-mêmes, de ceux qui se sont fait un absolu. La vie alors devient terrible, elle devient un enfer, car nous ressentons notre propre bonheur et nous ne parvenons jamais à satisfaire ce besoin, de manière à adopter une attitude compulsive envers la vie. (fr)
so:isPartOf https://fr.wikiquote.org/wiki/Luigi_Maria_Epicoco
so:description Citations de Luigi Maria Epicoco (fr)
Property Object

Triples where Mention159604 is the object (without rdf:type)

qkg:Quotation149740 qkg:hasMention
Subject Property