Mention220391
Download triplesrdf:type | qkg:Mention |
so:text | 「我之所以對香港的前途感到樂觀,原因之一是中國人無論思考方式、辦事方式,都講理性、彈性和現實性。中國政府承諾要在香港實行『一國兩制』,等於共產主義的中國宣佈承認資本主義社會的客觀存在,暫時把兩種制度的分岐與矛盾擱下,以香港的繁榮和安定作為第一要義來考慮。以這樣的方式來處理香港問題,在全世界任何一個國家也未曾有過吧!相反,許多國家在處理內政和推行外交政策時,往往都會主觀地、不顧現實地一意孤行,結果造成了種種磨擦和混亂。中國政府考慮到種種因失控而產生的磨和混亂,便研究要怎樣在現實層面來運用政策、法律,有條不紊地前進。從理想和現實兩個層面來看,如能巧妙地平衡這兩者,就能平穩地前進。重要的是,思考的方法不能以單一、片面的角度,而是以多方向、多層面的角度。」 (ko) |
so:isPartOf | https://zh.wikiquote.org/wiki/%E6%B1%A0%E7%94%B0%E5%A4%A7%E4%BD%9C |
so:description | 中國人的多元思考與文學創作價值觀 (zh) |
so:description | 《探求一個燦爛的世紀》1998年 (zh) |
Property | Object |
---|
Triples where Mention220391 is the object (without rdf:type)
qkg:Quotation207410 | qkg:hasMention |
Subject | Property |
---|