so:text
|
צריך לקרוא כפי מנהג אבותיו, לא ישנה- 'אל תטש תורת אמך'... הביטוי שלהם שונה. ומי הביטוי הנכון? הם אומרים שהביטוי שלהם נכון, הביטוי שלנו לא נכון. ככה הם אומרים. מה שהם אומרים זה לא נכון. כשיבואו בתחיית המתים אברהם יצחק ויעקב, 'אברוהום', 'אברוהום'. אני אברהם! מה אברוהום? 'יצחוק', 'יצחוק'. מה יצחוק? אני יצחק! יגערו בהם... הקריאה שלהם לא נכונה. אנחנו אומרים 'ברוך אתה', הם אומרים 'בוריך אתו'. מה בוריך, מה זה בוריך?... כשקוראים פרשת תזריע הם אל"ף אל"ף. יותר טוב מאיתנו. למה? פעם כתוב 'הוא', פעם כתוב 'היא'. כתוב עם ו' אבל קוראים 'היא'. הם לא אומרים, הכל 'היא'. שורוק אין להם. אז גמרנו, הם מנצחים אותנו... 'מנחת יצחק', זה הרב של העדה החרדית, כותב: 'אשכנזי ששמע קריאת ספר תורה אצל ספרדים לא יצא ידי חובתו, כך כתב חזון איש'. זה טעות... הביטוי שלהם משובש. הוא אומר להיפך... זה הבל! זה שקר! אסור לפסוק ככה. (he) |