Mention67321

Download triples
rdf:type qkg:Mention
so:text В Америке я имел глупость выучить язык на уровне понимания акцентов. А следовательно, и идиотизма. То, что делает Мадонна, называется blonde from the valley – «блондинка из долины». По-русски – пэтэушница. Она пэтэушница и на сцене, и в жизни. Но местным вечным девственникам она кажется даже сексуальной. А я, когда вижу чью-то маму, танцующую на шесте, у меня портится аппетит. Люди должны понимать, кому надо у пилона стоять, а кому – крестиком вышивать. (ru)
so:isPartOf https://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B0_(%D0%BF%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%86%D0%B0)
so:description Цитаты о Мадонне (ru)
so:description В России 2010-х (ru)
so:description В России (ru)
Property Object

Triples where Mention67321 is the object (without rdf:type)

qkg:Quotation62944 qkg:hasMention
Subject Property