so:text
|
e do not prosecute the cause we have in hand upon the ground that they are our fellow Christians. This is no crusade against Mahomedanism. ... Nay, I will say it is no declaration of universal condemnation of the Mahomedans of the Turkish Empire. On the contrary...there have been good and generous Mahomedans, who have resisted these misdeeds to the uttermost of their power. ... Although it is true that those persons are Christians on whose behalf we move, I confidently affirm...that if, instead of being Christians, they were themselves Mahomedans, Hindus, Buddhists, Confucians—call them what you like—they would have precisely the same claims upon our support, and the motives which brought us here today would be incumbent upon us with the same force and with the same sacredness that we recognize at the present moment. ... The ground on which we stand here is not British nor European, but it is human. Nothing narrower than humanity could pretend for a moment justly to represent it. (en) |