so:text
|
Some one wrote to me upon the publication of my book two years ago: “But you live in England! Poor man: then you are a preacher in the desert!” So I am. But I owe something to my desert. The desert is an excellent place for anybody who can make use of it, as biblical and post-biblical experience proves. Without my desert I should not have written my book. Without coming to England I should have become a modern creature, going in for money and motor-cars. For I was born with a fatal inclination for such lighter and brighter kind of things. I was born under a lucky star, so to say: I was born with a warm heart and a happy disposition; I was born to play a good figure in one of those delightful fêtes champêtres of Watteau, Lancret, and Boucher, with a nice little shepherdess on my arm, listening to the sweet music of Rossini and drinking the inspiring “Capri bianco” or “Verona soave” of that beautiful country Italy. But the sky over here is not blue—nor grows there any wine in England—and no Rossini ever lived here; and towards the native shepherdesses I adopted the ways of the Christian towards his beautiful ideals: I admired them intensely but kept myself afar. So there was nothing to console your thirsty and disenchanted traveller in the British Sahara. In the depths of his despair, there was sent to him, as to the traveller in the desert, an enchanting vision, a beautiful fata Morgana rising on the horizon of the future, a fertile and promising Canaan of a new creed that had arisen in Germany : the philosophy of Friedrich Nietzsche.
So I owe something to the desert. Had I not wandered there so long, I could never have fervently wished to escape nor finally succeeded in coming out of it. (en) |