so:text
|
From all the properties of man and of nature, from all the various branches of science, from all the deductions of human reason, the general corollary, admitted by Hindus, Arabs, and Tartars, by Persians, and by Chinese, is the supremacy of an all-creating and all-preserving spirit, infinitely wise, good, and powerful, but infinitely removed from the comprehension of his most exalted creatures; nor are there in any language more pious and sublime addresses to the being of beings, more splendid enumerations of his attributes, or more beautiful descriptions of his visible works, than in Arabick, Persian, and Sanscrit, especially in the Koran, the introductions to the poems of Sadi', Niza'm'i and Firdaus'i, the four Védas, and many parts of the numerous Puránas: but supplication and praise would not satisfy the boundless imagination of the Vedánti and Sufi theologists, who blending uncertain metaphysicks with undoubted principles of religion, have presumed to reason confidently on the very nature and essence of the divine spirit, and asserted in a very remote age, what multitudes of Hindus and Muselmans assert... that all spirit is homogeneous, that the spirit of God is in kind the same with that of man, though differing from it infinitely in degree, and that, as material substance is mere illusion, there exists in this universe only one generick spiritual substance, the sole primary cause, efficient, substantial and formal of all secondary causes and of all appearances whatever, but endued in its highest degree, with a sublime providential wisdom, and proceeding by ways incomprehensible to the spirits which emane from it; an opinion which Gotama never taught, and which we have no authority to believe, but which, as it is grounded on the doctrine of an immaterial creator supremely wise, and a constant preserver supremely benevolent, differs as widely from the pantheism of Spinoza and Toland, as the affirmation of a proposition differs from the negation of it; though the last named professor of that insane philosophy had the baseness to conceal his meaning under the very words of Saint Paul, which are cited by Newton for a purpose totally different, and has even used a phrase, which occurs, indeed, in the Véda, but in a sense diametrically opposite to that, which he would have given it. The passage to which I allude is in a speech of to his son, where he says, "That spirit, from which these created beings proceed; through which having proceeded from it, they live; toward which they tend and in which they are ultimately absorbed, that spirit study to know; that spirit is the Great One. (en) |