Mention891001

Download triples
rdf:type qkg:Mention
so:text Norfolk: Questa è la settima Commissione per il caso di sir Thomas More, nominata dal Consiglio di Sua Maestà. Avete qualcosa da dire? More: No. Cromwell: Avete mai visto questo? More: Molte volte. Cromwell: Questo è l'Atto di Successione. Questi sono i nomi di quelli che l'hanno giurato. More: Vi ho già detto che l'ho visto molte volte. Cromwell: E intendete giurarlo? More: No. Norfolk: Thomas, tu devi capire... Norfolk: Noi dobbiamo sapere se voi riconoscete alla prole della regina Anna il diritto di successione. More: Il re ed il Parlamento glielo riconoscono, non so perché dovrei oppormi io. Norfolk: E siete pronto a giurarlo? More: Sì. Norfolk: E allora perché non volete giurare l'atto?! Cromwell: Perché c'è molto più di questo nell'Atto di Successione. Cranmer: Sì, è così. Sir Thomas, nel preambolo c'è che il precedente matrimonio del re con lady Cathrine non era valido poiché era la vedova del fratello e quindi il Papa non poteva concedere la dispensa. È questo che negate? More: ... Cranmer: È questo che mettete in dubbio? More: ... Cranmer: È di questo che voi non avete la certezza? More: ... Norfolk: Thomas, tu stai offendendo Sua Maestà e il Consiglio nella persona del Lord arcivescovo. More: Io non offendo nessuno. Io non voglio giurare e non dirò la ragione per la quale non voglio giurare. Norfolk: In questo caso si deve trattare di tradimento. More: Non si deve: si può. Norfolk: Ah, è comunque una bella ipotesi! More: La legge richiede molto più delle ipotesi: la legge richiede i fatti. Cranmer: Io non so giudicare la vostra posizione legale, ma, finché non saprò le ragioni del vostro rifiuto, posso indovinare quella che presumibilmente è la vostra posizione spirituale. More: Se è così non vi dovrebbe essere difficile indovinare la ragione delle mie obiezioni. Cromwell: Ma allora avete delle obiezioni all'Atto! Norfolk: Be' ma questo lo sappiamo, Cromwell! More: No, signori, non lo sapete, voi supponete che io abbia delle obiezioni, ma sapete solo che io non voglio giurare e per questo non mi potete legalmente fare altro male. Mentre invece, se aveste ragione nel supporre che io abbia delle obiezioni, e ragione nel supporre che queste obiezioni rappresentino un tradimento, la legge vi permetterebbe di... decapitarmi. Norfolk: Ah... già... Cromwell: Oh, vi ringrazio, sir Thomas, ho cercato molte volte di spiegare questo punto a Sua Grazia! Norfolk: Ah, al diavolo tutto questo! Io non sono un sapiente, non lo so se questo matrimonio è legale, ma perdiana, Thomas, guarda questi nomi, fa' come me e mettiti con noi, per amore dell'amicizia! More: E quando moriremo, e tu andrai in Paradiso per aver seguito la tua coscienza, e io all'Inferno per non aver seguito la mia, ci verrai con me, per amicizia? Cranmer: Secondo voi tutti noi che abbiamo giurato andremo all'Inferno, allora. More: Io non posso leggere nella coscienza degli altri uomini e non condanno nessuno. Cranmer: Allora la questione è discutibile, no? More: Certamente. Cranmer: Ma il fatto che voi dobbiate obbedienza al re non è discutibile quindi, tra un dubbio e una certezza, firmate! More: ...alcuni dicono che la Terra sia tonda, altri non lo credono, e anche questo è una questione discutibile. Ma, se non è tonda, può un ordine del re renderla tonda? E se è tonda, può un ordine del re renderla quadrata? No. E io non firmerò. Cromwell: E allora conta di più un vostro dubbio che un ordine del re. More: Per me non c'è dubbio. Cromwell: Dubbio di che? More: Non c'è dubbio che non farò il giuramento, ma perché non lo farò, voi, messer segretario, non me lo farete dire. Cromwell: Potrei anche ricorrere ad altri metodi. More: State minacciando come un malvivente. Cromwell: Come dovrei minacciare? More: Come un ministro dello Stato: con la giustizia. Cromwell: È proprio la giustizia quella che vi minaccia! More: Allora non corro pericoli. (it)
so:isPartOf https://it.wikiquote.org/wiki/Un_uomo_per_tutte_le_stagioni
so:description Dialoghi (it)
Property Object

Triples where Mention891001 is the object (without rdf:type)

qkg:Quotation844190 qkg:hasMention
Subject Property