Mention922907

Download triples
rdf:type qkg:Mention
so:text Kamma, literally, means action; but, in its ultimate sense, it means the meritorious and demeritorious volition . Kamma constitutes both good and evil. Good gets good. Evil gets evil. Like attracts like. This is the law of Kamma. As some Westerners prefer to say Kamma is "action-influence." We reap what we have sown. What we sow we reap somewhere or some when. In one sense we are the result of what we were; we will be the result of what we are. In another sense, we are not totally the result of what we were and we will not absolutely be the result of what we are. For instance, a criminal today may be a saint tomorrow. Buddhism attributes this variation to Kamma, but it does not assert that everything is due to Kamma. If everything were due to Kamma, a man must ever be bad, for it is his Kamma to be bad. One need not consult a physician to be cured of a disease, for if one's Kamma is such one will be cured. … Kamma is, therefore, only one of the five orders that prevail in the universe. It is a law in itself, but it does not thereby follow that there should be a law-giver. Ordinary laws of nature, like gravitation, need no law-giver. It operates in its own field without the intervention of an external independent ruling agency. Nobody, for instance, has decreed that fire should burn. Nobody has commanded that water should seek its own level. No scientist has ordered that water should consist of H2O, and that coldness should be one of its properties. These are their intrinsic characteristics. Kamma is neither fate nor predestination imposed upon us by some mysterious unknown power to which we must helplessly submit ourselves. It is one's own doing reacting on oneself, and so one has the possibility to divert the course of Kamma to some extent. How far one diverts it depends on oneself. … It should be stated that Kamma has both the continuative and the retributive principle. Inherent in Kamma is the potentiality of producing its due effect. The cause produces the effect; the effect explains the cause. Seed produces the fruit; the fruit explains the seed as both are inter-related. Even so Kamma and its effect are inter-related; "the effect already blooms in the cause. (en)
so:isPartOf https://en.wikiquote.org/wiki/Narada_Maha_Thera
so:description Buddhism in a Nutshell (1933) (en)
qkg:hasContext qkg:Context455126
Property Object

Triples where Mention922907 is the object (without rdf:type)

qkg:Quotation874232 qkg:hasMention
Subject Property