Mention934472

Download triples
rdf:type qkg:Mention
so:text Charlotte: Eugenia, resterai zitella! Muori se vedi un ragazzo? Sii un po' intraprendente! Skeeter: Ho trovato un lavoro oggi. Charlotte: Dove? Skeeter: Scriverò per il Jackson Journal. Charlotte: Perfetto! Allora scrivi il mio necrologio! "Charlotte Phelan, deceduta. Sua figlia ancora nubile"! Skeeter: Mamma, sarebbe così terribile se non trovassi mai marito? Charlotte: Skeeter! Skeeter! Skeeter! Voglio farti una domanda. Ho letto giorno fa che ci sono delle ragazze che hanno... degli squilibri e iniziano ad avere... dei pensieri innaturali. Tu senti... tu trovi... ti attirano gli uomini, ne sei attratta? O hai dei pensieri innaturali nei riguardi delle ragazze o delle donne? Skeeter: Oh, mio Dio! Charlotte: Perché l'articolo diceva che c'è una cura: un infuso speciale di radici! Skeeter: ho un'allergia alle mandorle. Pascagoula: Scusi Miss Eugenia, le porto un'altra cosa. Skeeter: Dall'ultima volta che le ho mangiate ho chiuso con gli uomini... Rebecca: Oh mio Dio! Skeeter: Oh, no, Rebecca, sta' tranquilla. non ti preoccupare. Come rimedio c'è un infuso di radici! (it)
so:isPartOf https://it.wikiquote.org/wiki/The_Help
so:description Dialoghi (it)
Property Object

Triples where Mention934472 is the object (without rdf:type)

qkg:Quotation885108 qkg:hasMention
Subject Property