qkg:contextText
|
oryginalna wersja tej sentencji brzmi an alleged scientific discovery has no merit unless it can be explained to a barmaid ("domniemane odkrycie naukowe nie ma żadnej wartości, jeżeli nie można go wytłumaczyć barmance"), a jej autorem najprawdopodobniej był Ernest Rutherford. Słowa te po raz pierwszy przypisane zostały Einsteinowi przez Barbarę Rowes, w wydanej przez nią w 1979 roku kompilacji cytatów pt. "The Book of Quotes". Co ciekawe, sentencja ta początkowo była wykorzystywana przeciwko Einsteinowi, jako sprzeciw wobec nieintuicyjności jego teorii względności: Edmund Whittaker, Albert Einstein. 1879-1955, "Biographical Memoirs of Fellows of the Royal Society", tom 1, listopad 1955, s. 54. (pl) |